Working on the design

This week has been very different (same as always), we’ve learned a lot about textures, materials, soring systems, also the styles, the aesthetics of the product, the thousand of different unions of textiles and last but not least the body measures all inside a science called Anthropometry.

From the Greek we can separte this word in Anthropos: “man” and metry: “measure”. and its referred to the measurements of the human individual. IT’s very useful to understand human physical variations and for us it’s been a good tool to consider in our models and to know the variation that exists in different people to finally decide the measures that we are are going to consider for our final design.

IMG_3826

First protoype/ Primer prototipo

A good way to deal with this has been to tabulate the various measures and do some quick research in our homes and groups of friends to identify what are the patterns that are repeated and thus to validate and justify our work on the difficult decision of being able to settle the final measures

Esta semana ha sido muy diferente ( como siempre ), hemos aprendido mucho sobre texturas , materiales, sistemas de cosido, también los estilos, la estética del producto , los miles de diferentes uniones entre dos textiles y por último pero no menos importante las medidas corporales de todo dentro de una ciencia llamada antropometría .

Del griego podemos separte esta palabra en Anthropos : ” el hombre ” y metría : “medida ” . y su referido a las mediciones de la persona humana. Es muy útil para comprender las variaciones físicas humanas y para nosotros ha sido una buena herramienta para tener en cuenta en nuestros modelos y conocer la variación que existe en diferentes personas para finalmente decidir las medidas que vamos a tener en cuenta para nuestro diseño final.

medidas

Leg Anthropometry / Antropometría de piernas

Una buena forma de abordar todo esto ha sido la de tabular las diferentes medidas y hacer encuestas en nuestras casas y grupos de amigos para poder identificar cuales son los patrones que más se repiten y de esa forma poder validar y justificar nuestro trabajo en la difícil decisión de poder zanjar las medidas finales.

Benja.

“Prototyping // Prototipar”

It’s time we start building our final prototype. For this we have organized as a team in order to be more efficient in the design of our product. Here in Chile we focus on the design of our product, while our friends Alex and Emily will do the functionality. This should be done together for the design and operation coupled achieved correctly.

In the design, a number of problems arose from what material to occupy the office as to generate our idea. Thus, I and Benjamin went the independence neighborhood in search of fabrics and materials to suit the characteristics we are looking for, such as materials that do not cause sweating, comfortable and aesthetically pleasing. Once we had we had to test possible fabrics which were the most suitable and preferred for the public, we should also make a great benchmarking to visualize and understand the market of accessories and wearables.

la foto (2)

Independencia

Our biggest challenge was sewing, achieving generate products with correct stitching job is harder than we thought , but with the help of generous people who gave us some time to explain some basic concepts about how to sew correctly .IMG_3844

//

Es hora que iniciemos la construcción de nuestro prototipo final. Para esto nos hemos dividido como equipo con el fin de ser más eficientes en la formulación de nuestro producto. Aquí en Chile nos enfocamos en el diseño de nuestro producto, mientras que nuestro compañero Alex y Emily lo harán en el funcionamiento. Este trabajo debe hacerse en conjunto para que el diseño y el funcionamiento logren acoplarse de manera correcta.

En el diseño, se presentaron un gran número de problemas desde que material ocupar hasta como es el oficio para generar nuestra idea. Es así que junto a Benjamín partimos al barrio independencia en busca de telas y materiales  que se adecuen a las características que estamos buscando, como materiales queno generen sudoración, cómodos y estéticamente atractivos. Una vez que tuviéramos posibles telas debíamos testear cuales eran las más adecuadas  y preferentes para el público, además debimos realizar un gran benchmarking para visualizar y entender el mercado de los accesorios y wearables.IMG_3856

Nuestro gran desafío fue la costura, lograr generar productos con un oficio de costura correcto es más difícil de lo que creímos, pero con la ayuda de generosas personas que nos dieron un poco de su tiempo para explicarnos ciertos conceptos básicos sobre como cocer.

Vicente.

“Mock Up and Testing” // “Mock Up y Testeto”

With the team assembled in Chile, we proceeded to begin our process of building mock- ups and prototypes. Initially we did three quite basic mock ups to determine how we should be running our product, but we discovered that without medical grounds we could not move forward in our performance so we decided to concentrate on aesthetics and product installation mechanism.

IMG_3640

Mock Up

For this we build a mock up with a Velcro system adjustment and a body bandage with padding to simulate the product in the leg. With this we build our testing protocol and went to Bicentenario Park in order to obtain insights that would improve our product. We interviewed 8 people of different ages, including elderly people, to cover a wider range of opinions and views. Our goal was to see the intuitiveness, comfort, aesthetics and invasiveness of our mockup using simple questions and procedures, such as making our user to put the product on without knowing anything about it, to conduct an autopsy on this or just comment us their experience.

IMG_3618

In the Park

We finally managed to obtain information relevant to our work as it is the color it should be, because a lot of people told us they would rather sober and inconspicuous colors. Also the importance of where the product will be located, if this will be over or under clothes, product form to simulate the muscle twin or single to place signs.

//

Con el equipo reunido en Chile, procedimos a iniciar nuestro proceso de construcción de mock-ups y prototipos.  Inicialmente hicimos tres mock ups bastantes básicos para poder determinar el funcionamiento que debería tener nuestro producto, pero descubrimos que sin tener bases médicas no podríamos seguir avanzando en nuestro funcionamiento por lo que decidimos concentrarnos en la estética y mecanismo de instalación del producto.

Para esto construimos un mock up con un sistema de velcros de ajuste y un cuerpo de vendas con relleno para simular el producto en la pierna. Con esto construimos nuestro protocolo de testeo y fuimos al parque Bicentenario para lograr obtener insigths que permitieran mejorar nuestro producto. Entrevistamos a 8 personas de distintas edades, incluidas personas de la tercera edad, para abarcar un mayor espectro de opiniones y visiones. Nuestro objetivo era lograr ver la intuitividad, comodidad, estética e invasividad de nuestro mockup mediante simples preguntas y procedimientos, tales como hacer que nuestro usuario se colocara el producto sin saber nada sobre él, que realizara una autopsia de este o que simplemente nos comentara de su experiencia.

IMG_3616

Testeo

Finalmente logramos obtener información relevante para nuestro trabajo como lo es el color que este debe tener, ya que una gran cantidad de personas nos dijo que preferirían colores sobrios y poco llamativos. También la importancia de donde irá ubicado el producto, si este será sobre o bajo la ropa, la forma del producto para que simule el músculo del gemelo o indicaciones simples para colocarlo.

Vicente.

ND + PUC

gringos

This week was pretty special. The main thing was that we could re-unite as a team. Emily and Alex arrived in Chile on Sunday and had a full of activities week.
Stayed for three nights in Vicente’s house, after that they visited my home for w more days until friday that flew back to Notre Dame.
We could do some really good work altogether: discuss some ideas, prepare a presentation, deeper conversations about the product design and functionality.

Also we were able to hang out together, they went to a BBQ on Esteban’s house, went out for dinner with Vicente’s family, went for a day tour in some important places in the city, went to a bar, etc.

So, we have tons of work, discussions, also start purchasing materials to create a good mock-up so we’ll continue our weekly meeting (maybe more).

It was a wonderful week and we are really into continue leading the project towards a happy ending.

__

Esta semana fue muy especial. Lo principal fue que ppudimos volver a unirse como un equipo. Emily y Alex llegaron a Chile el domingo y tuvieron muy llena de actividades toda la semana.
Nos alojamos por tres noches en la casa de Vicente, después de que visitaron mi casa para w más días hasta el viernes que volaban de regreso a Notre Dame.
Podríamos hacer algo realmente bueno el trabajo en conjunto: discutir algunas ideas, preparar una presentación, las conversaciones más profundas sobre el diseño y la funcionalidad del producto.

También hemos sido capaces de pasar el rato juntos, fueron a una BBQ en la casa de Esteban, cenaron con la familia de Vicente, fueron a dar un tour de un día en algunos lugares importantes de la ciudad,fuimos a un bar, etc.

Así pues, tenemos un montón de trabajo, discusiones, también comenzar a trabajar con los materiales para crear un buen presupuesto de la compra por lo que continuaremos nuestra reunión semanal(tal vez más).

Fue una semana maravillosa y estamos realmente motivados en seguir liderando el proyecto hacia un final feliz.

Benja

This week we begin the building process, i.e., start putting together our product / idea. For good results the process to follow is to perform a lot of iterations to refine our idea and achieve precise and efficient results. First you must create mock- ups, these are basic prototypes that meet a specific function to test functionality, aesthetic design or a macro scale. That is, superficially idealize our product, how it should work and accomplish. For this, the mock -up are a very efficient tool that solves (or induce the resolution) of these doubts by making simple products , inexpensive and simple , unlike prototypes that are more elaborate product with another job with a more detailed and specific objective that can mix different directions as functionality and design.

from mock-up to final prototype SIPROPLUS

SIPRO-PLUS: Mock-up(grey tubes)- Prototype(right on top) and Final product(the right on bottom).

To understand this we conducted a working class consisted of disassembling a product that we use, to view the different parts and understand the reason of each of them. In my case I disarmed a Play Station joystick, which at first seems a simple object but when opening it discovered the complexity of its parts. Starting out, the control design is its relation to ergonomics, which is very important because as a product intended for use with hands, should be easy and convenient to use. As I begin to open it, I found amazing pieces like nano plastic circuits linking all connections of the various buttons, vibrators which are plates with weights vibrate from different signals, or knobs that are the key of the analogue system where the coordinate axes are shown.

control

Play Station Joystick dessambled

It’s time to start building, and as if that were not enough, we’ll do it with Alex and Emily that are going to arrive this week to work !

//   Esta semana iniciamos el proceso de construcción, es decir, empezara armar nuestro producto/ idea. Para realizar un buen resultado el proceso a seguir consiste en realizar muchas iteraciones para poder pulir nuestra idea y lograr un resultado preciso y eficiente. Primeramente se deben crear mock-ups, estos son prototipos básicos que cumplen una función específica de probar funcionalidad, diseño o estética a una escala macro. Es decir, idealizar superficialmente nuestro producto, como debería funcionar y que debe cumplir. Para esto los mock-up son una herramienta muy eficiente, que permite resolver (o inducir la resolución) de estas dudas mediante la confección de productos simples, de bajo costo y sencillos, a diferencia de prototipos que son productos más elaborados con un trabajo más detallado y con un objetivo más específico que puede mezclar distintas direcciones como funcionalidad y diseño.

Para poder entender esto, realizamos un trabajo en clase que consistió en desarmar un producto que utilizáramos para poder ver sus distintas partes y entender el porqué de cada una de ellas. En mi caso desarmé un control (joystick) de Play Station, el cual a simple vista parece un objeto simple pero a la hora de abrirlo descubrí la complejidad de sus partes. Partiendo por fuera, el diseño del control tiene su relación con la ergonomía, la cual es muy importante ya que al ser un producto destinado a ser utilizado con las manos, debe ser fácil y cómodo de usar. Al empezar a abrirlo, descubrí piezas increíbles como los nanos circuitos plásticos que unen todas las conexiones de los distintos botones, los vibradores que son placas con pesos que vibran a partir de distintas señales , o los potenciómetros que son la clave tras el sistema análogo donde se representan los ejes coordenados.

control 2

Control de Play Station desarmado

Es hora de empezar a construir, y como si fuera poco, lo haremos junto a Alex y Emily que llegan esta semana para trabajar!

Vicente.

Grand Deliverable 2 //

This week we had to present our second Grand Deliverable. This was to present all our field work, the creation of our personas and our possible solutions.

To achieve the above detail present, with a reasonable order, showing all work done and in only 10 minutes. That’s why we should organize ourselves and succeed in creating a strong narrative to reflect all our work. This was to present our work in the field, that is, our visits to retirement homes and first interviews and how are them didn’t help very much to find an innovativeopportunity, as our second field research (new interviews, observations, cross data again) allowed us to find our opportunity from the idea that seniors want to continue staying active ; want to travel ( and statistically they want ) and be confident when they do.image-14 Then we proceeded to a more focused research where we obtained important information on types of luggage, major transport problems and pains within travel . With this we build our personas and exposed their problems and needs under solutions and directions presented in the previous post. That is why we specify three possible ideas:

– A device to prevent and reduce deep vein thrombosis.

– A round suitcase to carry luggage.

image-39

– A three-wheeled carriage to enhance the mobilization of the suitcase.

image-43

Analyzing the pros and cons of our options, we found that the gadget for prevent thrombosis was more challenging and entertaining. So a long process is approaching to complete our objectives and prototype to achieve a final product.

//Esta semana tuvimos que presentar nuestro segundo Gran Deliverable. El cual consistió en proyectar todo nuestro trabajo de terreno, la creación de nuestras personas y nuestras posibles soluciones.image-06

Para lograr presentar todo lo anterior detalladamente, con un buen orden, mostrando todo el trabajo realizado y en solo 10 minutos. Es por eso que debimos organizarnos y lograr crear una narrativa sólida que reflejara todo nuestro trabajo. Esta consistió en presentar  todo nuestro trabajo en terreno, es decir, nuestras visitas a las casas de retiro y primeras entrevistas y como estas no ayudaban a encontrar una oportunidad innovadora, y como nuestro segundo field research (nuevas entrevistas, observaciones, cruzar datos nuevamente) nos permitió encontrar nuestra  oportunidad a partir de la idea de que la tercera edad quiere seguir manteniéndose activa; quieren viajar (y estadísticamente lo quieren) y estar seguros a la hora de hacerlo.  Luego procedimos a una investigación más focalizada en donde obtuvimos información importante sobre tipos de equipaje, principales problemas de transporte y dolores al interior de los viajes. image-28

Con esto construimos nuestras personas y expusimos sus problemas y necesidades en virtud de encontrar soluciones y direcciones que presentamos en el post anterior. Es por ello que concretamos en tres posibles ideas:

-Un aparato para prevenir y reducir la trombosis de vena profunda.

– Una maleta redonda para transportar equipaje.

– Un carro de tres ruedas para mejorar la movilización de la maleta.

Analizando los pros y contras de nuestras opciones, descubrimos que el aparato para prevenir la trombosis era más desafiante y entretenido. Por lo que se nos viene un largo proceso de lograr cumplir con nuestros objetivos y prototipar hasta lograr un gran producto final.

Vicente.

“It’s sketching time” // “Es hora de dibujar”

For our Deliverable 6 we had to develop three conceptual ideas or directions on our opportunity. This based on the requirements that as a team we  must meet to achieve a successful final product. The development of these 3 ideas consisted of at least 15 freehand drawings on each of our directions, ie, 45 drawings showing different characteristics and methods of use. The main objectives of this study were to use a creative and analytical process to converge on solutions to our problems, convert the drawing into a cognitive learning tool that allowed us to visualize things that are not seen by the naked eye in our drawings and iterations landing ideas into tangible things.

In our case our directions were:

  • Carrying Luggage
  • Prevent and reduce physical problems during the trip
  • Help people with reduced mobility in voyages

This work was really rewarding for the group as they were able to understand the utility of this way to analyze problems and find solutions that you do not dimensioned when “generate a product” and as questions arise: is it possible? How would I do that? What if I change this?

//

Para nuestro Deliverable 6 debíamos desarrollar 3 ideas conceptuales  o direcciones sobre nuestra oportunidad. Esto en base a los requerimientos que, como equipo, debemos cumplir para lograr un producto final exitoso. El desarrollo de estas 3 ideas consistió en dibujar al menos 15 dibujos a mano alzada sobre cada una de nuestras direcciones, es decir, 45 dibujos que muestren distintas características y métodos de usos. Los principales objetivos de este trabajo eran poder utilizar un proceso creativo y analítico para converger en posibles soluciones a nuestra problemática, convertir el dibujo en una herramienta de aprendizaje cognitivo que nos permitiera visualizar cosas que no se ven a simple vista mediante iteraciones en nuestros dibujos y aterrizar ideas en cosas más tangibles.

En nuestro caso nuestras direcciones fueron:

  • Acarrear equipaje
  • Prevenir y reducir problemas físicos durante el viaje
  • Ayudar a las personas con movilidad reducida a realizar viajes

Este trabajo fue realmente enriquecedor para el grupo, ya que pudimos comprender la utilidad de esta manera de encontrar soluciones y analizar problemáticas que uno no dimensiona a la hora de “generar un producto” y surgen preguntas como: ¿es posible?  ¿Cómo se haría eso? ¿Y si esto lo cambio?

Vicente.

Living up to 100+ // Viviendo 100+

Doing some research looking for interesting ideas I came up with this very direct TED Talk. Dan Buettner did some really deep research to understand the ways of living of some specific places that had a 100+ years old population way over the average.
Like a ethnographer he did some non-participant observations, interviews, desk research, workshops, etc.
With this on his hand he could summarize the best practices that this people have in common.
I invite you to see, analyze your lifestyle and hopefully put some of these behaviors into practice

// Haciendo un poco de investigación en búsqueda de ideas interesantes me enfrenté a esta TED Talk. Dan Buettner hizo una investigación muy profunda para comprender las formas de vida de algunos lugares específicos que tenían una población de 100+ años de edad por encima del promedio.
Al igual que un etnógrafo, hizo observaciones no participante, entrevistas, investigación bibliográfica, talleres, etc
Con esto en la mano, resumió las mejores prácticas que esta gente tiene en común.

Los invito a verla, analizar su manera de vivir y ojalá poner algunas de estas conductas en práctica

LINK: http://www.ted.com/talks/dan_buettner_how_to_live_to_be_100

– Benjamín

Final field research // Investigación final de terreno

Due to some problem finding our final solutions. We had to go to the field again. We visited the San Borja Bus Terminal, Santiago’s Terminal and Estación Central Train Terminal.

San Borja’s Terminal
1. We identified the Key Informants
2. Non-participant observations
3. User interviews

Estación Central Train Station
1. Installation observations
2. Interviewed Terminal Chief
3. Terminal Guard
4. Train assistance

We learned a lot from both places. We could really observe, count and understand a little bit more about the elderly. We also identified empirically the key moments of the traveling experience and enabled us to compare the previous data with all the new information. The conversations that we had with the staff involved, going up to a bus about to depart, going inside a train, etc. gave us another boost to achieve our goals.

(Finally we are including some pictures of the field research)

Debido a algunos problemas para encontrar nuestras soluciones finales. Tuvimos que ir al campo de nuevo. Nos fuimos a la terminal de buses de San Borja, Terminal de Santiago y Estación Terminal central de trenes.

Terminal de San Borja
1. Identificamos los informantes clave
2. Observaciones no participantes
3. Entrevistas usuario

La estación central de tren Estación
1. Observaciones de instalación
2. Jefe Terminal Entrevistado
3. Guardia Terminal

Hemos aprendido mucho de ambos lugares. Pudimos observar, contar y entender un poco más acerca de las personas mayores. También se identificaron empíricamente los momentos clave de la experiencia de viaje y nos permitió comparar los datos anteriores con toda la nueva información. Las conversaciones que hemos tenido con el personal involucrado, subiendo a un bus a punto de partir, entrar a un tren, etc. nos dieron un nuevo impulso para alcanzar nuestras metas.

Finalmente incluyo algunas fotos de la salida a terreno.

IMG_3577

.

Trying the mechanical lifter for the train

Trying the mechanical lifter for the train // Probando el elevador de mecánico para bajar y subir personas con movilidad reducidad

– Benjamín.

Concepts Abound!

It is time for another blog from the Notre Dame side of this team experience. For our design team things have been going really well! After honing in on opportunities (and then honing in on better opportunities) it was time to finally take the gloves off and tackle the task we had been looking forward to since we started the project. Finding solutions. During my 3+ years of engineering education finding solutions is all we’ve done. So it took a lot of restraint to not think about how to solve the problem during the beginning of the project (because we didn’t really know what the problem was yet). But finally, it was time. After weeks of research and coming up with little random ideas (but not being able to discuss them with the group) it was time. So that is what we did! But somehow after thinking about individual concepts for the length of the semester when it got time to put the ideas on paper it was a lot harder than I thought it would be. The problem was we learned that in the initial stage no idea is too far-fetched or too out there. But it was easier to hear someone saying this than to put it into practice, because as I was sitting at my desk thinking of solutions to problems that could occur when traveling a long distance some of the things that popped into my brain were pretty far fetched. Like pants that help you walk? Impossible! What about pants that help you walk and help you get out of your seat when you don’t have the strength too… Probably even more impossible! But I trusted the process and wrote down anything that came to mind. No matter how crazy. So at the end of the day I submitted my concepts and am hoping for the best! Next we need to get together as a group and swap ideas hoping that out of this discussion something amazing will appear and we will all have that “aha!” moment where it is crystal clear what the direction is that we need to take this project. Expect to hear more after our team discussion tomorrow!

– Alex